MatheAss 10.0 − Traduction

 

Dans  MatheAss  on peut à tout moment échanger les textes du programme de l'allemand en anglais ou en français. Avec un fichier de langue externe, vous pouvez inclure toute autre langue.

Dans le part de programme  Fichier/Options  de   MatheAss , vous pouvez exporter les textes du programme et les utiliser comme modèle pour un nouveau fichier de langue. Les textes sont copiés dans le presse-papiers et peuvent être collés à partir de là dans un traitement de texte ou directement dans un outil de traduction. Avec le logiciel gratuit TA90  vous pouvez ensuite éditer le texte séction par séction, sans perdre la vue d'ensemble.

Download TA90 Assistant de traduction pour MatheAss

Commencez par sélectionner l'une des langues allemand, anglais ou français. Chargez ensuite le fichier de langue externes que vous souhaitez éditer ou un fichier vide.

En cliquant sur les différentes sections du programme, vous pourrez voir des textes internes à gauche et vous pouvez modifier votre traduction à droite.

Votre texte est écrit dans un fichier temporaire et peut être enregistré lorsque vous quittez l'assistant. Sauvegardez ce fichier avec l'extension TXT dans le répertoire de  MatheAss  et entrez dans le fichier ma82.ini sous extern le nom de votre fichier.

La prochaine fois que vous démarrez  MatheAss  votre texte est proposé comme quatrième langue. Si vous voulez qu'un drapeau approprié soit affiché, mettez un fichier d'image approprié avec le même nom et l'extension BMP de format 30x20 pixels dans le répertoire de  MatheAss .

Les langues suivantes sont disponibles:

Drapeau

Langue

Fichier

Commentaire

allemand

 

Déjà intégré dans MatheAss

anglaise

english.txt

Déjà intégré dans MatheAss. Fichier de modèle pour les traductions automatiques

danoise

danske.txt

Automatiquement traduit, pas encore corrigé

espagnol

espaniol.txt

Automatiquement traduit, pas encore corrigé

française

 

Déjà intégré dans MatheAss

grec

greek.txt

Automatiquement traduit, pas encore corrigé

italienne

italiano.txt

Automatiquement traduit et corrigé avec mon italien de vacances ;-)

polonais

polski.txt

Automatiquement traduit, pas encore corrigé

portugaise

portugues.txt

Automatiquement traduit, pas encore corrigé

turc

turk.txt

Automatiquement traduit et corrigé partiellement par un locuteur natif

Vous trouverez plus des détails sur la structure des fichiers de langue et leur intégration en MatheAss dans l'aide en ligne sous Opération/Traduction.

Si vous traduisez  MatheAss  dans une autre langue ou corrigez un fichier de langue existante, n'oubliez pas s'il vous plaît de rendre disponible votre travail pour les autres. Je noterais avec plaisir votre nom dans le tableau.